Kirjanik Anti Saar ja Unipiha lapsed vaimustusid üksteisest

Esmaspäeval, 18. märtsil tuli Unipiha Algkooli külla kirjanik Anti Saar, kelle mõnusa ja siira huumoriga maitsestatud lasteraamatuid on tunnustatud mitmete auhindade ja nominatsioonidega. Näiteks pälvis ta oma raamatuga „Mina, Milda ja meister Michel” möödunud aastal Eesti Lastekirjanduse Keskuse Aasta Rosina auhinna ning oma Pärdi lugudega nimetati ta käesoleva aasta Kultuurkapitali kirjanduse aastapreemia nominendiks.

Kõiksugu muid auhindu on tema raamatud võitnud ka varasematest aastatest. Lisaks Eesti lastele saavad Anti elust enesest raamatukaante vahele sattunud tegelaste juhtumisi nautida lapsed Poolas, Ungaris, Lätis ja Venemaal, sest just nendesse keeltesse on tõlgitud tema raamat „Kuidas meil asjad käivad”, millega on väga hästi tuttavad ka Unipiha õpilased.

Seekord oligi Antil kaasas just tema Pärdi raamatute kollektsioon, mis praeguse seisuga koosneb veel neljast vahvate illustratsioonidega raamatust: „Pärt ei oska saltot”, „Seisa siin, Pärt”, „Pärt ja ploomid” ning „Pärt ja viimane koogitükk”, kuid millele peagi on lisandumas viies lugu pealkirjaga „Pärt läheb uuele ringile”.

Pärast põgusat tutvumist meie vana koolimaja ja selle ümbrusega, kutsus koolikell nii lapsed kui ka kirjaniku koolimajja, kus laste uudishimuliku ja tähelepaneliku silmapaari all õngitses Anti kotist raamatud lagedale.

Aga enne veel, kui kirjanik ettelugemiseks oma hääle puhtaks köhatas, tehti pisut tutvust. Küsimusi ja vastuseid esitati nii külalisesineja kui publiku poolt ning muuhulgas räägiti ka maast ja ilmast.

Laste soovil luges Anti esimesena ette oma esimese Pärdi loo „Pärt ei oska saltot”, milles nimitegelane peab tulist sisemist dialoogi, võideldes häbi, alanduse, õeluse ja kättemaksuhimuga, just nagu me kõik seda igapäevaselt teeme.

Autori ilmekas lugemine ja osav sisseelamine tegelastesse haaras lapsed kiiresti kaasa ja peagi võis nende naeruseid nägusid varjutamas näha samu emotsioone, mida elas läbi Pärt.

Esimesele raamatule järgnes taas küsimuste-vastuste ring. Küsimusi oli igasuguseid, küsiti nii kirjaniku enda lemmikraamatute kohta kui ka seda, kust tema ideed tulevad ja kas tema raamatute tegelased on täiesti välja mõeldud või on pärit ikkagi elust enesest.

Samuti sai üks meie õpilastest võimaluse päris kirjaniku juuresolekul ette kanda oma enda loodud luuletuse, mille hindamisel kirjanik kiidusõnadega ei koonerdanud. Olen kindel, et väike autor sai sellest veelgi tuult tiibadesse.

Kuna lastekirjaniku külaskäik oli pisut seotud ka möödunud emakeelepäevaga, siis seda silmas pidades oli Anti kaasa võtnud ka mõned põnevad keelemängud, millega lapsed oma emakeeleoskuse proovile said panna. Ühe sellise mängu tulemusena sündis ühest tuntud eesti laulukesest kohandatud versioon:

Just nüüd linnukesed õues siutsugu,

suured kõivukesed kingul kohisegu.

Lumi on ju läinud,

külm on ju möödunud;

Põnnid-tirtsud, kes kui kongis olnud,

pole mitu kuud murul käind.

Nüüd on igaühel teist võimalus nuputada, millise idee või reegli põhjal need uued laulusõnad on loodud. *

Pärast seda ajuragistamist ootas unipihalasi ees veel üks õige magus üllatus. Nimelt võttis Anti kotist käsikirjapataka ja luges veel ette kõige uuema, veel ilmavalgust nägemata Pärdi loo pealkirjaga „Pärt läheb uuele ringile”. Selle sisu aga jääb esialgu umbes viieteistkümne kohalolnud õnneliku teada, ning teised peavad ootama, kuni raamat trükikojast poelettidele jõuab.

Mul on rõõm öelda, et nii vaimustatud, kui olid Unipiha koolilapsed kirjanik Anti Saarest ja tema raamatukangelasest Pärdist, oli ka kirjanik ise meie koduselt hubasest koolimajast Pangodi järve kaldal. Seda ütles ta mulle ise.

Karl Allikas

3.-4.klassi õpetaja

* Populaarses lastelaulus on asendatud kõik sõnad, mis sisaldavad a- tähte.